¡PASAME EL MATE, TITO!

ESCRIBÍ LO QUE QUIERAS. OPINÁ LO QUE GUSTES. LIMPIATE LAS PATAS EN EL FELPUDO Y, PORRRRRRRRRR FAVORRRRRRR, ¡NO NOS LAVES EL MATE!

lunes, febrero 27, 2006

¿Y VOS? ¿CÓMO HABLÁS INGLÉS, CHABÓN?

Este título no surge porque sí, eh?. Guarda. Está bien que tenemos miles de pelotudeces navegándonos por el marote, pero en este caso viene a cuento al recordar una anécdota. En una empresa (una de tantas. Vamos a guardar el anonimato), años atrás, existía la Profesora de Inglés que entrenaba a los altos ejecutivos y nuevos gerentes. Hete aquí que en el segundo grupete (nuevo gerente), un noble bruto se las traía... En plena clase de inglés, sin exagerar nada de lo que lean a continuación, el muy asno tuvo la siguiente conversación con su profesora:

Profesora de inglés: Bien. Repita conmigo: FIFTY

Noble bruto: FISTY

Profesora: No, no. De nuevo: FIFTY

Noble: FISTY

Profesora: Escuche bien y fíjese en el sonido: FIFFFFFTY

Noble: FISSSSSTY

Profesora: A ver, diga NAFTA

Noble: NASTA

Profesora: Listo. Quedamoasí.

Este mismo señor fue el que tiempo después le mandó a un yanqui que tenía de visita: "Between no more and drink a chair" (Ajá, él quiso decir: "Entre no más y tome asiento"). Aviso al pueblo bloguero: este burro con corbata aún existe en la empresa. Si conocen a alguien que pueda superarlo, avisen y escrachenlo por acá.
O sea.

Nota aclaratoria: Este buen señor no tiene parentezco con el Tito (listo, salvado tu honor, Titito)

26 Comments:

Blogger DOS EN UNA (unidas por el pelo) dijo...

TENGO! TENGO!.TENGO! PERO NO ES ÉTICO!.JAJAJAJJAAAAAAA
Y EN VARIOS IDIOMAS EH.AH SÍ.SÍ!!!!!!
YA PUBLICAREMOS......

27 de febrero de 2006, 4:25 p. m.  
Blogger DOS EN UNA (unidas por el pelo) dijo...

MA SI YO HABLO!!!!
La clase pasada de inglés estaba la "ticher" y dice a ver.(fulanito de tal) como dirías en inglés.yo solía ir????.el tipito en cuestión dijo imitando a la ticher.YO SOLÍA IRRRRR!!.........
despues tenemos water party: aguafiestas.
y cuando em acuerde mas regreso
ea ea pepé
jajajaaaaa

27 de febrero de 2006, 4:27 p. m.  
Blogger SOL dijo...

jajajaj
pasa hasta en las mejores empresas!

27 de febrero de 2006, 4:33 p. m.  
Blogger DOS EN UNA (unidas por el pelo) dijo...

juaaaaaaaaaaaaaaaaa
vieron? no se salva nadiessssssss (porque son muchos!)

27 de febrero de 2006, 5:31 p. m.  
Anonymous Anónimo dijo...

yo tengo una de uno compa de la facu,,dando un examen oral delante de todos,,en el medio de su ingles bastante fluido,,debia decir latita(de coca, pepsi lo que se le ocurra)y en vez de decir latita asi bien en castellano dijo,,lalitau,,yo creo que si se viene hablando ingles y debes decir algo en castellano te sale medio como latitau,,o culitou,,titou,,etc,,por eso por lo menos yo lo perdonou,,byeuu,,

27 de febrero de 2006, 5:34 p. m.  
Blogger Cruella De Vil dijo...

2x1:
Un cacho de currtura lará lará lalá.
Ahora, convengamos que, si el changuito cañero éste no me chamuya el casteshano... le vamo a andar exigiendo que se nos eSprese en lenguaje foráneo?
Naaaaaaaa!
=P

27 de febrero de 2006, 5:35 p. m.  
Anonymous Anónimo dijo...

me acorde de otro.sending fruit: mandando fruta.
ja
güelvo en cuanto me acuerde...

27 de febrero de 2006, 5:40 p. m.  
Blogger gorrata dijo...

Dos en Una: recuerdo las siguientes.

Are you drinking my hair? (Me estás tomando el pelo?)

Nothing to see (Nada que ver)

Besos
Guille

27 de febrero de 2006, 6:58 p. m.  
Blogger Sebastian dijo...

JAJA, creo que para cagarse de risa con traducciones nada mejor que usar cualquier traductor de la web, es diversión asegurada. Si hay dos sinónimos, mierda que NUNCA pero NUNCA le pegan con la acepción correcta.
Siempre me acuerdo de la traducción del tema de Roxette en el programa Rock&Pepsi hace unos 15 años (uggh!!) "Fireworks - Trabajos de fuego"
Saludos.

27 de febrero de 2006, 7:36 p. m.  
Anonymous Anónimo dijo...

Hola, no se como funciona esto, ayer llegué a este blog por casualidad y me reí como loca con los comentarios.
Hoy pasé de nuevo, vi luz (se hizo vicio) y tengo algo para aportar:

Catch yourself Catherine: Agarrate Catalina.

;) Carla

27 de febrero de 2006, 8:58 p. m.  
Blogger DOS EN UNA (unidas por el pelo) dijo...

la pao: usted tiene cada compañero de facu, que mire...

28 de febrero de 2006, 3:47 a. m.  
Blogger DOS EN UNA (unidas por el pelo) dijo...

cruella: tiene toooooooooda la razón, pero este asno viviente sigue tan ignorante como cuando pasó esto,... hará unos 15 años atrás... O sea, padece de burrez crónica.

28 de febrero de 2006, 3:48 a. m.  
Blogger DOS EN UNA (unidas por el pelo) dijo...

gorrata: ah vió?, asnos hay en todos lados. diga que usted es inteligente y culto, además de bombón.
ejem... me dejé llevar...

28 de febrero de 2006, 3:49 a. m.  
Blogger DOS EN UNA (unidas por el pelo) dijo...

sebas: una calamidad esos traductores!!! puaj, puaj, puaj.

28 de febrero de 2006, 3:50 a. m.  
Blogger DOS EN UNA (unidas por el pelo) dijo...

Carla: bienvenida, che!! Aaaaaaaaaaarmoso el Catch yourself Catherine!
Se ganó un mate con medialuna incluida.

(Tiiiiiiiiito, apurando las espuelas, hermano... Tenemos invitados nuevos. Sé galante, carajo!. Hay que decirle todo a este nardo!)

28 de febrero de 2006, 3:52 a. m.  
Anonymous Anónimo dijo...

ES EL DIA Y LA HORA ,PARQA DEJAR DE PENSAR ENSERIO, Y ESTE ES EL MEDIO,GRACIAS,

HURRAH PEPE'S WIFE != VIVA LA PEPA!
THE GREAT SEVEN = LA GRAN SIETE

THERE IS NOT YOUR AUNT = NO HAY TUTIA

I DON'T MORE BREAST = NO QUIERO MAS LOLA
-------

28 de febrero de 2006, 4:03 p. m.  
Blogger DOS EN UNA (unidas por el pelo) dijo...

anónimo: encantadoras las frases!!!
Ahora, consultita, nos dijo descerebradas?????. Ojito, eh?. Descerebradas pero limpitas.
je!

28 de febrero de 2006, 4:13 p. m.  
Anonymous Anónimo dijo...

SIEMPRE A LA DEFENSIVA,COMO BUENA MINA,LIMPITAS SEGURO SIN DUDAS,DESCEREBRADAS JAMAS,EN TODO CASO SON EL ELEMENTO PROPICIO PARA QUE ALGUIEN COMO YO SE RELAJE SANAMENTE Y SIN DEJAR DE USAR DEL TODO EL CEREBRO.-

TANGENTE = SO PEOPLE

NOMINA = WITHOUT GIRL

28 de febrero de 2006, 4:50 p. m.  
Blogger DOS EN UNA (unidas por el pelo) dijo...

jejeje.. y de apoquito vamos a ir armando el pequeño Simon & Newton bloguero.

28 de febrero de 2006, 6:14 p. m.  
Anonymous Anónimo dijo...

VOS ARMA,DALE ARMA NOMAS
TOTAL
NO PASA NARANJA = IT DOESN'T HAPPEND ORANGE

28 de febrero de 2006, 6:34 p. m.  
Anonymous Anónimo dijo...

En el nordeste se habla todavía algo de guaraní, así q en la secundaria no faltaban las mezcolanzas.
Shut the yuru = cerrá el yurú (boca)
Yo nico te ai loviu mucho.
Y bocadillos por el estilo. Otros de uso personal son:
give me ball = dame bola!
Go to the shit = andate a la mierda
Take the left = agarrame el izquierdo
shake me the chiken = cogoteame la gallina.
Y cuando me acuerdo de otra vuelvo.
Muy rico los mates.

28 de febrero de 2006, 11:40 p. m.  
Blogger DOS EN UNA (unidas por el pelo) dijo...

Acá mis compañeros de office han aportado lo siguiente:

GO FULL: ballena
FROM THE END: delfín
SENT FRUIT: mandó fruta
USUAL MIND: usualmente
CATCH ME THE SINGINGS: agarrame los cantos

Sí... de esta gente me rodeo yo...

1 de marzo de 2006, 12:15 p. m.  
Blogger DOS EN UNA (unidas por el pelo) dijo...

fe de erratas: donde se lee Simon & Newton, debería leerse SIMON & SCHUSTERS...
Se me mezclaron el Winsor & Newton de la parte artística con el Simon & Schusters de la parte idiomática...
je.

1 de marzo de 2006, 12:19 p. m.  
Blogger JuanMa dijo...

The what? (lo qué?)
Ese animalito no tiene que andar suelto!
He dicho.

...y a la mierda todo!
JuanMa

3 de marzo de 2006, 6:51 a. m.  
Blogger Sebastian dijo...

Che, gallina es hen no chicken!
Pero WE CAN MAKE THE FAT SIGHT = podemos hacer la vista gorda.
Saludos! (Me compre Actimel a ver si se me pasa el resfrío)
PD2 = RESFRÍO --> COLD COW

4 de marzo de 2006, 4:01 p. m.  
Anonymous Anónimo dijo...

hace unos años estaba en la secundaria en la clase d ingles y la profesora nos estaba escribiendo un cuestionario para que contestaramos en ingles. bueno, una d las preguntas decia k tipo de musica preferias, noc... estaba rock, pop, punk... entre otros, y una d mis brutas compañeras desde su banco y a los gritos le pregunto a la profesora:
PROFE...PUNK(pronunciandolo asi) ES CUMBIA EN INGLES??? O.o bueee con mi mejor amiga la keriamos matar...

5 de marzo de 2006, 12:08 a. m.  

Publicar un comentario

<< Home